A

AEFE : Agence pour l’Enseignement français à l’Étranger – Agencia para la Enseñanza francesa en el Extranjero
Organisme public qui, sous la supervision du Ministère de l’Europe et des Affaires Étrangères, coordonne le réseau des établissements éducatifs français à l’étranger. Ce réseau est formé par 500+ écoles (70+ EGD, 160+ Conventionnés; 22 en Espagne, dont 3 EGD, 6 Conv.). Peu de pays ont établi un réseau de caractéristiques similaires : l’Allemagne (140 écoles, 9 en Espagne), l’Italie (~50, 2 en Espagne), l’Espagne (~20).
Operador público que, bajo la supervisión del Ministro de Europa y Asuntos Exteriores, coordina la red de establecimientos educativos franceses en el extranjero. Esta red está formada por 500+ escuelas (70+ EGD, 160+ Conveniados; 22 en España, de los cuales 3 EGD, 6 Conv.). Pocos países han establecido una red de características similares: Alemania (140 escuelas, 9 en España), Italia (~50, 2 en España), España (~20).
[aefe.fr]

AESH : Accompagnant d’Élève en Situation de Handicap – Acompañante de Alumno con Minusvalía

AFE : Assemblée des Français de l’Étranger – Asamblea de los Franceses en el Extranjero
[assemblee-afe.fr]

AGORA/ADN-AEFE : AGORA = Alliance, Génération, Orientation, Réseau, AEFE – Alianza, Generación, Orientación, Red, AEFE; ADN = référence à Alexandra David-Néel  referencia a Alexandra David-Néel
Plateforme d’échange sur l’orientation et dispositif de mobilité scolaire de l’AEFE.
Plataforma de intercambio sobre la orientación y dispositivo de movilidad escolar de la AEFE.
[agora-aefe.fr]

ALEDAS : Aider les Enfants en Difficultés d’Apprentissage scolaire – Ayudar a los Niños con Dificultades de Aprendizaje en la Escuela
Plateforme collaborative sur les difficultés d’apprentissage scolaire.
Plataforma de colaboración sobre las dificultades de aprendizaje en las escuelas.
[aledas.com]

ALFM (Union-ALFM) : Association des Anciens (Élèves) des Lycée français du Monde – Asociación de Antiguos (Alumnos) de los Liceos franceses en el Mundo
[alfm.fr]

AMPA/APA : Asociación de (Madres y) Padres de Alumnos – Association de Mères et Pères/Parents d’Élèves

ANAR (Fundación) : Ayuda a Niños y Adolescentes en Riesgo – Aide aux Enfants et Adolescents à Risque
[anar.org]

APAELM : Asociación de Padres de Alumnos del Liceo Molière – Association de Parents d’Élèves du Lycée Molière
[apaelm.com]

APE : Association de Parents d’Élèves – Asociación de Padres de Alumnos

ASEM : Agent spécialisé des Écoles maternelles – Agente Especializado de Preescolar/Infantil
Est en charge d’assister le corps enseignant de maternelle pour l’hygiène des plus petits.
Se encarga de asistir al profesorado de preescolar/infantil para la higiene de los más pequeños.

ASESH : Aide à la Scolarisation des Élèves en Situation de Handicap – Ayuda a la Escolarización de los Alumnos con Minusvalía

ASH : Adaptation scolaire et Scolarisation des Élèves handicapés – Adaptación escolar y Escolarización de Alumnos discapacitados

B

B1, B2, C1,…
Niveaux de maîtrise de langues, codifiés dans le «Cadre européen commun de référence pour les langues», CECR(L).
[eduscol.education.fr/1971/cadre-europeen-commun-de-reference-pour-les-langues-cecrl]
Niveles de dominio de idiomas, codificados en el «Marco común europeo de referencia para las lenguas», MCER(L).
[cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco]
[coe.int/fr/web/common-european-framework-reference-languages]

B2i : Brevet Informatique et Internet (niveau lycée) – Certificado de Informática e Internet (nivel lycée)
[education.gouv.fr/le-brevet-informatique-et-internet-adultes-2021]

Bachibac : Bachillerato-Baccalauréat
Double titre de fin de secondaire, en sections binationales, combinant les curricula et exigences des deux pays et deux langues. La France a passé des accords similaires avec l’Espagne, l’Allemagne (Abibac : Abitur-Baccalauréat) et l’Italie (Esabac : Esame di Stato-Baccalauréat).
Doble titulación de fin de secundaria, en secciones binacionales, que combina los planes de estudio y exigencias de los dos países y dos idiomas. Francia tiene acuerdos similares con España, Alemania (Abibac : Abitur-Baccalauréat) e Italia (Esabac : Esame di Stato-Baccalauréat).
[eduscol.education.fr/702/les-sections-binationales-abibac-bachibac-esabac]

BCD : Bibliothèque Centre de Documentation (primaire) – Biblioteca Centro de Documentación (primaria)

BFI (ex OIB) : Baccalauréat français international (anciennement Option internationale du Baccalauréat) – Bachillerato francés internacional (antiguamente Opción internacional del Bachillerato)
[eduscol.education.fr/3043/le-baccalaureat-francais-international-bfi]

BIA : Brevet d’Initiation aéronautique – Brevet de Iniciación aeronáutica
[eduscol.education.fr/sti/formations/tout-niveau/brevet-dinitiation-aeronautique-bia]

BOE : Boletín oficial del Estado – Journal officiel espagnol
[boe.es]

C

Caisse de Solidarité (Caja de Solidaridad)
Donne différentes aides financières à des familles qui traversent des difficultés temporaires (propre au Lycée Molière).
[liceofrancesmoliere.es/fr/informations-administratives-et-financieres]
Atribuye diversas ayudas financieras a familias que atraviesan dificultades pasajeras (propio al Liceo Molière).
[liceofrancesmoliere.es/informaciones-administrativas-y-financieras]

CAM : Comunidad autónoma de Madrid (obsoleto, ahora Comunidad de Madrid) – Communauté autonome de Madrid (obsolète, à présent Communauté de Madrid)

CAPEFE : Certificat d’Aptitude à participer à l’Enseignement français à l’Étranger (depuis 2021, qualification complémentaire en master enseignement-éducation) – Certificado de Aptitud a participar en la Enseñanza francesa en el Extranjero (desde 2021, calificación complementaria en master enseñanza-educación)

CAPES : Certificat d’Aptitude au Professorat de l’Enseignement du second degré (qualification professionnelle pour professeurs du secondaire) – Certificado de Aptitud al Profesorado de Enseñanza de segundo grado (calificación profesional para profesores de secundaria)

CAPPEI : Certificat d’Aptitude professionnelle aux Pratiques de l’Éducation inclusive (qualification professionnelle pour professeurs spécialisés EBEP) – Certificado de Aptitud profesional en Prácticas de Educación inclusiva (calificación profesional para profesores especializados EBEP)

CCB : Conseil consulaire des Bourses – Consejo consular de Becas

CCN : Classes culturelles numériques – Clases culturales digitales
[mlfmonde.org/pedagogie-mission-laique-francaise/les-classes-culturelles-numeriques]

CDI : Centre de Documentation et Information (secondaire) – Centro de Documentación e Información (secundaria)

CE/CÉ : Conseil d’Établissement/d’École – Consejo de Centro/de Escuela o escolar
[liceofrancesmoliere.es/fr/conseils-decole-et-detablissement]
[liceofrancesmoliere.es/consejos-de-clase-y-de-centro]

CE 1 & 2 : Cours élémentaire 1 & 2 = 2e & 3e primaire – 2a & 3a de primaria
Voir/Ver Cycles pédagogiques.

CESC : Comité d’Éducation à la Santé et à la Citoyenneté – Comité de Educación para la Salud y la Ciudadanía

CM 1 & 2 : Cours moyen 1 & 2 = 4e & 5e primaire – 4a & 5a de primaria
Voir/Ver Cycles pédagogiques.

Cmabulle
Application qui permet de mettre en relation des familles du lycée qui souhaitent partager les trajets scolaires de leurs enfants, en covoiturage.
[liceofrancesmoliere.es/fr/services]
Aplicación que conecta a las familias del liceo que deseen compartir los trayectos escolares de sus hijos. en coches-compartidos.
[liceofrancesmoliere.es/servicios]

CNB : Commission nationale des Bourses – Comisión nacional de Becas

CNED : Centre national d’Enseignement à Distance – Centro nacional de Enseñanza a Distancia
Opérateur public de l’enseignement à distance. Partenaire des établissements de l’AEFE et de la MLF.
Operador público de enseñanza a distancia. Socio de los establecimientos de la AEFE y de la MLF.
[cned.fr]

COCAC : Conseiller de Coopération et d’Action culturelle (directeur du SCAC) – Consejero de Cooperación y Acción cultural (director del SCAC)

Collège
Éducation secondaire de 6e (11 ans) à 3e (15 ans).
Educación secundaria de 6e (11 años) a 3e (15 años).

Conseil d’École (Consejo de Escuela)
(Maternelle et Primaire) Rédige des rapports pour le Conseil d’Établissement sur le premier cycle formatif sur des sujets pédagogiques et la vie scolaire. Y sont abordés (information, consultation, avis, vote, voir circulaire AEFE) des aspects pédagogiques et de vie scolaire, la sécurité et l’hygiène, EBEP, les projets, la bientraitance, le développement durable et la citoyenneté.
[liceofrancesmoliere.es/fr/conseils-decole-et-detablissement]
(Preescolar y Primaria) Emite informes para el Consejo de Centro sobre el primer ciclo formativo en temas pedagógicos y de vida escolar. Se tratan (información, consultación, opinión, voto, ver circular AEFE) aspectos pedagógicos y de vida escolar, la seguridad y la higiene, EBEP/NEE, los proyectos, el buen trato, el desarrollo sostenible y la ciudadanía.
[liceofrancesmoliere.es/consejos-de-clase-y-de-centro]
[Circulaire/Circular : aefe.fr/rechercher-une-ressource-documentaire/circulaire-relative-lorganisation-et-au-fonctionnement-des]

Conseil d’Établissement (Consejo de Centro)
Instance qui représente le premier et deuxième cycle de scolarisation. Traite les sujets abordés lors des réunions des Conseils d’École et qui lui sont proposés. Il traite tout ce qui est relatif à la pédagogie et la vie des étudiants du centre, mais ne substitute pas l’AEFE dans les sujets qui la concernent. Y sont abordés (information, consultation, avis, vote, voir circulaire AEFE) des aspects pédagogiques et de vie scolaire, la sécurité et l’hygiène, EBEP, les projets, la bientraitance, le développement durable et la citoyenneté, et d’autres sujets, financiers, stratégiques, et d’emploi.
[liceofrancesmoliere.es/fr/conseils-decole-et-detablissement]
Instancia que representa al primer y segundo ciclo de escolarización. Aborda los temas tratados en las reuniones de Consejo de Escuela y que le son propuestos. Es competente para todo lo relativo a la pedagogía y la vida educativa del centro, pero no sustituye a la AEFE en los asuntos que les concierne. Se tratan (información, consultación, opinión, voto, ver circular AEFE) aspectos pedagógicos y de vida escolar, la seguridad y la higiene, EBEP/NEE, los proyectos, el buen trato, el desarrollo sostenible y la ciudadanía, y otros asuntos, financieros, estratégicos, y de empleo.
[liceofrancesmoliere.es/consejos-de-clase-y-de-centro]
[Circulaire/Circular : aefe.fr/rechercher-une-ressource-documentaire/circulaire-relative-lorganisation-et-au-fonctionnement-des]

Conseil de Classe (Consejo de Clase)
(Secondaire) Sous la présidence de la personne responsable de l’école ou son représentant, le conseil de classe réunit chaque trimestre les professeurs, les délégués de classe, les délégués des familles des élèves, les représentants des étudiants et CPE.
(Secundaria) Bajo la presidencia de la persona responsable del colegio o su representante, el consejo de clase reúne cada trimestre a los profesores, delegados de clase, delegados de las familias del alumnado, representantes de los estudiantes y CPE.

Conseil de Discipline (Consejo de Disciplina)
Il a lieu pour déterminer si un/e élève qui a commis une faute doit être sanctionné/e. Les sanctions sont des décisions administratives.
Se reúne para determinar si un alumno/a que ha cometido una falta debe ser sancionado/a. Sus sanciones son decisiones administrativas.

CP : Cours préparatoire = 1re primaire – 1a de primaria
Voir/Ver Cycles pédagogiques.

CPAIEN : Conseiller pédagogique auprès d’un Inspecteur de l’Éducation nationale – Consejero pedagógico adjuntato a un Inspector de Educación nacional

CPE : Conseiller principal d’Éducation (secondaire) – Consejero principal de Educación (secundaria)
Est en charge de la supervision des niveaux collège et lycée (absences, discipline, mesures de prévention).
A cargo de la supervisión de los niveles collège y lycée (ausencias, disciplina, medidas de prevención).

CR : Compte rendu – Informe, minutas

CRCN : Cadre de Référence des Compétences numériques – Marco de Competencias digitales

CVL : Conseil de Vie lycéenne – Consejo de Vida de Liceo
Traite des questions diverses sur les conditions du centre scolaire et soutient les élèves.
Debate cuestiones concretas sobre las condiciones del centro escolar y apoya al alumnado.

Cycles pédagogiques (Ciclos pedagógicos)
Organisation des programmes scolaires, en cycles de trois ans : 1 = maternelle; 2 = CP, CE1, CE2; 3 = CM1, CM2, 6e; 4 = 5e, 4e, 3e.
Organización de los programas escolares, en ciclos trienales : 1 = maternelle (infantil); 2 = CP, CE1, CE2; 3 = CM1, CM2, 6e; 4 = 5e, 4e, 3e.
[Video Lycée : https://youtu.be/rbVB0PId5p0]

D

DAF : Directeur/trice administratif/ve et financier/ère – Director/a adminstrativo/a y financiero/a

DALF : Diplôme approfondi de Langue française – Diploma avanzado de Lengua francesa
Niveau : C1/2.
Nivel : C1/2.
[france-education-international.fr/hub/diplomes-tests]

DELE : Diplomas de Español como Lengua extranjera – Diplômes d’Espagnol comme Langue étrangère
[examenes.cervantes.es]

DELF : Diplôme d’Études en Langue française – Diploma de Estudios de Lengua francesa
Niveau : jusqu’à B2.
Nivel : hasta B2.
[france-education-international.fr/hub/diplomes-tests]

Directeur/trice (Director/a)
Agit par délégation du Proviseur pour tout ce qui concerne le Primaire.
Actúa por delegación del Proviseur para todo lo que concierne a Primaria.

DNB : Diplôme national du Brevet (niveau collège) – Diploma nacional del Brevet (nivel collège)
Examen obligatoire formé par un contrôle continu pendant la 3e et des tests écrits et oraux à la fin de 3e.
Examen obligatorio compuesto de un control continuo durante la 3e y pruebas escritas y orales al final de 3e.

DPI : Droits de première Inscription – Derechos de primera Inscripción

DRAFIN : Direction régionale de l’Administration des Finances, de l’Immobilier et du Numérique (entité de la MLF centralisée à Valladolid pour le réseau espagnol) – Dirección regional de Administración de Finanzas, Inmobiliario y Digital (entidad de la MLF centralizada en Valladolid para la red española)

DRI : Droits de Ré-Inscription – Derechos de Re-Inscripción

DYS/DIS
(Élèves avec) Difficultés d’apprentissage : dysgraphie, dyslexie, dysorthographie, dysphasie, dyspraxie, dyscalculie (principalement). Voir EBEP, PAP.
(Alumnos con) Problemas del aprendizaje : disgrafía, dislexia, disortografía, disfasia, dispraxia, discalculia (principalmente). Ver EBEP, PAP.

E

EAD : Enseignement à Distance – Enseñanza a Distancia

EBAU/EvAU (Selectividad) : Evaluación (de Bachillerato) para el Acceso a la Universidad (en el sistema español) – Évaluation (du Baccalauréat) pour l’Admission à l’Université (dans le système espagnol)

EBEP : Élèves à Besoins éducatifs particuliers – Alumnos con Necesidades educativas particulares/especiales
Jusqu’à un tiers des élèves bénéficient d’un accompagnement pédagogique à l’un ou l’autre moment durant une année scolaire. Voir PAI, PAP (DYS), PPRE, PPS, Qualinclus.
Hasta un tercio de los alumnos se benefician de un apoyo pedagógico en algún momento del curso escolar. Ver PAI, PAP (DYS/DIS), PPRE, PPS, Qualinclus.
[Circulaire/Circular : aefe.fr/rechercher-une-ressource-documentaire/circulaire-relative-aux-eleves-besoins-educatifs-particuliers]
[Video Lycée : https://youtu.be/kwQULbnY41Q]

École
Éducation primaire, comprenant maternelle (de 3 à 5 ans) et élémentaire, de CP (6 ans) à CM2 (10 ans).
Educación primaria, que incluye maternelle (infantil, de 3 a 5 años) y élémentaire (primaria), de CP (6 años) a CM2 (10 años).

Eduka
Plateforme de gestion administrative (facturation, principalement).
Plataforma de gestión administrativa (facturación, principalmente).
[mlfespagne.eduka.school]

EEMCP2 : Enseignant expatrié à Mission de Conseil pédagogique du 2nd degré (secondaire) – Profesor expatriado con una Misión de Consejo pedagógico para el 2º grado (secundaria)

EFE : Établissements (ou Enseignement, suivant contexte) français à l’Étranger – Establecimientos (o Enseñanza, según contexto) franceses en el Extranjero

EGD : Établissement en Gestion directe (de l’AEFE) – Centro en Gestión directa (de la AEFE)

EHP : Élèves à haut Potentiel – Alumnos con alto Potencial
Voir/Ver EBEP.

EMFE : Enseignant Maître Formateur en Établissement – Profesor Maestro Formador en Escuela

EPS : Éducation physique et sportive – Educación física y deportiva

ESO : Educación Secundaria Obligatoria (en el sistema español) – Éducation secondaire obligatoire (dans le système espagnol)
Aussi, nom du diplôme (vers 16 ans).
También, nombre del diploma (alrededor de 16 años).

Excellence-Major (Bourse – Beca)
Opportunité pour les élèves non-français de l’EFE avec d’excellents résultats de bénéficier d’un soutien particulier (y compris le financement) pour des études supérieures de haut niveau en France.
Oportunidad para alumnos no-franceses de la EFE con excelentes resultados de beneficiarse de un apoyo especial (incluyendo la financiación) para estudios superiores de alto nivel en Francia.
[aefe.fr/orientation/lenseignement-superieur-en-france/devenir-boursier-excellence-major]

F

FAPALFE : Fédération des Associations de Parents d’Élèves des Lycées français en Espagne (de laquelle l’APAELM est membre) – Federación de Asociaciones de Padres de Alumnos de Liceos franceses en España (de la cual la APAELM es miembro)

FAPÉE : Fédération des Associations de Parents d’Élèves des Établissements d’Enseignement français à l’Étranger (de laquelle l’APAELM est membre) – Federación de Asociaciones de Padres de Alumnos de Centros de Enseñanza francesa en el Extranjero (de la cual la APAELM es miembro)
[fapee.com]

First (Certificate in English)
Examen d’anglais de niveau intermédiaire avancé (B2).
Examen de inglès de nivel intermedio alto (B2).

FLAM : Français Langue maternelle – Francés Lengua materna
Associations locales de promotion culturelle et activités extrascolaires, recevant un soutien financier géré par l’AEFE dans sa mission de coopération éducative. (Ex. : La France Ô Si ! à Madrid)
Asociaciones locales de promoción cultural y actividades extraescolares, beneficiando de un apoyo financiero gestionado por la AEFE en su misión de cooperación educativa. (Ej. : La France Ô Si ! en Madrid)
[associations-flam.fr]

FLE : Français Langue étrangère – Francés Lengua extranjera
[france-education-international.fr/hub/diplomes-tests]

G

H

HGGSP : Histoire-Géographie, Géopolitique et Sciences politiques (spécialité niveau lycée) – Historia-Geografía, Geopolítica y Ciencia política (especialidad nivel lycée)

HLP : Humanités, Littérature et Philosophie (spécialité niveau lycée) – Humanidades, Literatura y Filosofía (especialidad nivel lycée)

HPI : Haut Potentiel intellectuel – Alto Potencial intelectual
Voir/Ver EBEP.

I

IA-IPR : Inspecteur d’Académie – Inspecteur pédagogique régional – Inspector de Academia – Inspector pedagógico regional

IEN : Inspecteur de l’Éducation nationale (fait partie du SCAC) – Inspector de Educación nacional (forma parte del SCAC)

IGESR : Inspection générale de l’Éducation, du Sport et de la Recherche (sous autorité conjointe MENJS et MESRI) – Inspección general de Educación, Deporte e Investigación (bajo autoridad conjunta MENJS y MESRI)

IRF : Instituts régionaux de Formation (situé au Lycée français de Barcelone pour la zone ibérique) – Institutos regionales de Formación (ubicado en el Liceo francés de Barcelona para la zona ibérica)
Entités en gestion directe de l’AEFE en charge de la formation des personnels, l’appui pédagogique et la coopération éducative (LabelFrancÉducation et FLAM) pour leurs régions respectives.
Entidades en gestión directa de la AEFE encargadas de la formación del personal, el apoyo pedagógico y la cooperación educativa (LabelFrancÉducation y FLAM) para sus respectivas regiones.
[https://www.aefe.fr/rechercher-une-ressource-documentaire/note-relative-aux-missions-et-attributions-des-instituts]

J

Journal officiel : Boletín oficial de la República francesa
[journal-officiel.gouv.fr/jo]

K

KET (= Key English Test)
Examen d’anglais de niveau élémentaire (A2).
Examen de inglès de nivel básico (A2).

L

LabelFrancÉducation
Reconnaissance de la qualité de l’enseignement bilingue francophone dans des établissements locaux, géré par l’AEFE dans sa mission de coopération éducative. (Ex. : I.E.S. Las Encinas à Villanueva de la Cañada)
Reconocimiento de la calidad de la enseñanza bilingüe francófona en escuelas locales, gestionado por la AEFE en su misión de cooperación educativa. (Ej. : I.E.S. Las Encinas en Villanueva de la Cañada)
[labelfranceducation.fr]

LF/LFI : Lycée français/Lycée français international

LLCER : Langues, Littératures et Cultures étrangères et régionales (spécialité niveau lycée) – Lenguas, Literaturas y Culturas extranjeras y regionales (especialidad nivel lycée)

Lycée
Éducation secondaire de 2e (16 ans) à Terminale (18 ans).
Educación secundaria de 2e (16 años) a Terminale (18 años).

M

MDPH : Maison départementale des Personnes handicapées

MEAE : Ministère de l’Europe et des Affaires étrangères (ministère de tutelle de l’AEFE) – Ministerio de Europa y Asuntos exteriores (ministerio de tutela de la AEFE)
[diplomatie.gouv.fr]

MEN(JS) : Ministère de l’Éducation nationale (, de la Jeunesse et des Sports) – Ministerio de Educación nacional (, Juventud y Deportes)
[education.gouv.fr]

MESRI : Ministère de l’Enseignement supérieur, de la Recherche et de l’Innovation – Ministerio de Enseñanza superior, Investigación e Innovación
[enseignementsup-recherche.gouv.fr]

MLF : Mission laïque française – Misión laica francesa
Agit en tant qu’opérateur de l’État dans les actions de coopération éducative. Elle dirige un réseau de 100+ établissements d’enseignement français à l’étranger (10 en Espagne).
Actúa como operador del Estado en el marco de las acciones de cooperación educativa. Está a la cabeza de una red de 100+ establecimientos de enseñanza francesa en el extranjero (10 en España).
[mlfmonde.org]

MUN (= Model United Nations) : Modélisation des Nations unies – Modelo de Naciones unidas
Simulation éducative.
Simulación educativa.
[un.org/mun]

N

NSI : Numérique et Sciences informatiques (spécialité niveau lycée) – Digital y Ciencias informáticas (especialidad nivel lycée)

O

OBEP : Observatoire pour les Élèves à Besoins éducatifs particuliers de l’AEFE+MLF – Observatorio para los Alumnos con Necesidades educativas especiales de la AEFE+MLF
[aefe.fr/scolarite/ecole-inclusive/observatoire-pour-les-eleves-besoins-educatifs-particuliers]

Obligatoire (Obligatoria)
En France, l’instruction est obligatoire à partir de 3 jusqu’à 16 ans. En Espagne, l’éducation est obligatoire à partir de 6 et jusqu’à 16 ans.
En Francia, la enseñanza es obligatoria desde los 3 hasta los 16 años. En España, la educación es obligatoria desde los 6 hasta los 16 años.

OSUI : Office scolaire et universitaire international – Oficina escolar y universitaria internacional
Association émanation de la MLF regroupant ses activités au Maroc.
Asociación emanación de la MLF agrupando sus actividades en Marruecos.
[osui.org]

P

PAI : Projet d’Accueil individualisé – Proyecto de Acogida individualizada
Protocole écrit entre la famille, le centre scolaire et des personnes externes pour l’accueil d’un élève avec un handicap ou une maladie. Voir EBEP.
Protocolo escrito entre familia, centro escolar y socios externos para la acogida de un alumno con una discapacidad o enfermedad. Ver EBEP.

PAP : Plan d’Accompagnement personnalisé – Plan de Acompañamiento personalizado
Pour les cas de dyslexie, problèmes orthographiques ou de calcul. Voir EBEP, DYS.
Para casos de dislexia, problemas de ortografía o cálculo. Ver EBEP, DYS/DIS.

Parcoursup
Plateforme qui permet aux élèves de Terminale de s’inscrire dans l’enseignement supérieur en France.
Plataforma que permite a los estudiantes de último curso de bachillerato inscribirse en la educación superior en Francia.
[parcoursup.fr]

PARLE : Parcours adaptés et renforcés de Langues étrangères – Cursos de Idiomas extranjeros adaptados y reforzados
[aefe.fr/rechercher-une-ressource-documentaire/les-parcours-langues-dans-le-reseau-aefe]

PEAC : Parcours d’Éducation artistique et culturelle – Curso de Educación artística y cultural

Permanence (Permanencia)
(Secondaire) S’il y a une heure vide dans l’horaire scolaire, les élèves de secondaire vont en Permanence. C’est une séance autonome de travail scolaire supervisée par un membre du département de la Vie scolaire.
(Secundaria) En caso de que haya un hueco vacío en el horario escolar, el alumnado de secundaria va a Permanencia, que es una sesión autónoma de trabajo escolar supervisada por un miembro del departamento de Vida escolar.

Personnel, catégories (Personal, categorías)
Expatrié : fonctionnaire détaché envoyé en mission à l’étranger, rémunéré par l’AEFE; établissements EGD et conventionnés; durée limitée; généralement personnel de direction et enseignants-formateurs.
Résident : fonctionnaire détaché résidant préalablement dans le pays, rémunéré par l’AEFE avec participation de l’établissement (PRR); établissements EGD et conventionnés; durée limitée.
Local : employé de droit local.
Expatriado : funcionario adscrito enviado en misión en el extranjero, remunerado por la AEFE; centros EGD y conveniados; duración limitada; típicamente personal de dirección y profesores-formadores.
Residente : funcionario adscrito residente con anterioridad en el país, remunerado por la AEFE con contribución del centro (PRR); centros EGD y conveniados; duración limitada.
Local : empleado por cuenta ajena de derecho local.

PET (= Preliminary English Test)
Examen d’anglais de niveau intermédiaire (B1).
Examen de inglès de nivel intermedio (B1).

PFC : Participation financière complémentaire – Contribución financiera complementaria
Les établissements EGD et conventionnés versent un % des frais de scolarité à l’AEFE au titre de co-financements divers, notamment des pensions, en fonction des services reçus et d’autres facteurs. Dans le cas du Lycée Molière, 0% ces dernières années.
Los centros EGD y conveniados pagan un % de las cuotas escolares a la AEFE para diversas cofinanciaciones, incluidas las pensiones, en función de los servicios recibidos y otros factores. En el caso del Liceo Molière, 0% estos últimos años.
[aefe.fr/aefe/registre-des-actes-administratifs/decisions-du-directeur-de-laefe]

pHARe : plan de prévention du Harcèlement en milieu scolaire – plan de prevención del Acoso en entorno escolar
[education.gouv.fr/non-au-harcelement/phare-un-programme-de-lutte-contre-le-harcelement-l-ecole-323435]

PIX
Plateforme en ligne d’évaluation et de certification des compétences numériques (secondaire).
Plataforma en línea para la evaluación y certificación de competencias digitales (secundaria).
[pix.fr]

PPRE : Programme personnalisé de Réussite éducative – Programa personalizado de Éxito educativo
Voir/Ver EBEP.

PPS : Projet personnalisé de Scolarisation – Proyecto personalizado de Escolarización
Organise la scolarisation d’un élève dont le handicap est reconnu par une autorité compétente. Voir EBEP.
Organiza la escolarización de un alumno/a cuya discapacidad está reconocida por una autoridad competente. Ver EBEP.

PRIO : Personnel Ressource en Information et Orientation – Personal Recurso en Información y Orientación

Programme 151
Dotation budgétaire (du gouvernement français) qui inclut les bourses aux familles.
Asignación presupuestaria (del gobierno francés) que incluye las becas a las familias.

Programme 185
Dotation budgétaire (du gouvernement français) qui inclut le financement de l’AEFE.
Asignación presupuestaria (del gobierno francés) que incluye la financiación de la AEFE.

Pronote
Application qui permet aux élèves et aux familles de vérifier les devoirs, recevoir des communications de l’école, suivre les notes et communiquer avec les professeurs.
Aplicación que permite al alumnado y a las familias verificar los deberes, recibir comunicaciones del colegio, seguir las notas y comunicarse con el profesorado.
[1340023x.index-education.net/pronote]

Proviseur
Responsable du centre scolaire, représentant local de l’AEFE.
Responsable del centro escolar, representante local de AEFE.

PRR : Participation à la Rémunération des Résidents – Contribución a la Remuneración de los Residentes
Les établissements co-financent cette catégorie de personnel payé par l’AEFE.
Los centros cofinancian esta categoría de personal remunerado por la AEFE.

PV : Procès-verbal – Actas, minutas

Q

Qualinclus
Guide d’auto-évaluation pour une école inclusive (handicap, EBEP). Outil mis à disposition des établissements engagés pour une éducation inclusive de qualité.
Guía de autoevaluación para una escuela inclusiva (discapacidad, EBEP). Herramienta a disposición de los centros escolares comprometidos con la educación inclusiva de calidad.
[eduscol.education.fr/1257/qualinclus-un-guide-d-auto-evaluation-pour-une-ecole-inclusive]

R

RI : Règlement intérieur – Reglamento interior

S

SCAC : Service de Coopération et d’Action culturelle (ambassade, inclut un pôle scolaire avec responsabilités pour les établissements éducatifs) – Servicio de Cooperación y Acción cultural (embajada, incluye una área escolar con responsabilidades para los establecimientos educativos)

Seresca
Fournisseur du service de cantine.
[liceofrancesmoliere.es/fr/services]
Proveedor del servicio de comedor.
[liceofrancesmoliere.es/servicios]
[seresca.es]

SES : Sciences économiques et sociales (spécialité niveau lycée) – Ciencias económicas y sociales (especialidad nivel lycée)

SI : Sciences de l’Ingénieur (spécialité niveau lycée) – Ciencias de la Ingeniería (especialidad nivel lycée)

SVT : Sciences de la Vie et de la Terre (spécialité niveau lycée) – Ciencias de la Vida y de la Tierra (especialidad nivel lycée)

T

TDA(H) : Trouble du Déficit de l’Attention (avec hyperactivité) – Trastorno por Déficit de Atención (con hiperactividad)
Voir/Ver EBEP.

U

V

Vie scolaire (Vida escolar)
(Secondaire) Division des niveaux scolaires collège et lycée en charge de la vigilance, la discipline et la gestion des absences. Sous l’autorité du CPE.
(Secundaria) División de los niveles escolares collège y lycée a cargo de la vigilancia, disciplina y gestión de ausencias. Bajo la autoridad del CPE.

W

X

Y

Z